Статьи

Як наш мозок оперує кількома мовами

Як наш мозок оперує кількома мовами

Владение несколькими языками имеет много очевидных преимуществ, но время от времени грамматика и слова, а иногда даже и акценты могут перемешиваться и это раскрывает удивительные способности работы нашего мозга.

Люди, которые знают несколько иностранных языков, кроме родного, обычно легко переключаются с одного на другой. Однако иногда они совершают очень курьезные ошибки. И как объясняют ученые, это связано с невероятными качествами мозга.

Представьте себе многоязычного человека, который хочет что-то сказать. В его мозгу одновременно активизируются все языки, которые он знает, и иногда они могут мешать друг другу, и вмешиваться в речь человека в неожиданные моменты. Такие случаи проявляются не только в ошибках в словах, а на уровне грамматики и даже в выборе языка.

«Например, когда франко-англоязычный человек хочет сказать слово «собака» - в его голове одновременно всплывают и dog, и chien», - говорит Матье Деклерк, старший научный сотрудник Свободного университета Брюсселя.

Итак, многоязычный человек должен некоторым образом уметь контролировать языки. Таким образом, в его мозгу начинается процесс угнетения нерелевантных языков. И когда многоязычного человека приглашают на эксперимент, и просят его назвать цвет на экране на одном языке, а следующий цвет – на другом, скачки активности наблюдаются в участках мозга, ответственных за речь и внимательность. И это отличное упражнение для мозга!

Но, когда система контроля иногда теряет этот контроль, происходят сбои и в речь вмешивается другой язык.

Деклерк не просто так пришел к такому выводу. Ученый владеет нидерландским, английским, немецким и французским языками. Некоторое время он работал в Германии, и обычная поездка домой в Брюссель могла охватить сразу несколько языковых зон, и это было существенной тренировкой его навыка переключать языки.

«В течение трех часов, каждый раз когда заходил кондуктор, мне приходилось менять язык, и я постоянно отвечал не на том языке», - смеется Деклерк.

У многоязычных людей язык, который доминирует, часто блокируется больше, чем иностранный. Например, в вышеупомянутом эксперименте с цветами, участникам нужно больше времени, чтобы вспомнить слово на своем родном языке после перехода с иностранного.

В одном из своих экспериментов Диего Тамар Голлан, профессор психиатрии в Сан-Диего, анализировала процесс переключения языков у испано-английских билингвов. Ученая попросила участников прочитать вслух отрывки текста на английском, потом на испанском, а потом смешанные. И результаты были поразительные.

Несмотря на то, что участники видели текст на определенном языке, они все равно заменяли слова и произносили, например, испанское слово pero вместо английского but. Такие ошибки происходили в большинстве на смешанных текстах, когда участники были вынуждены переключаться между языками часто.

Несмотря ни на что, использование нескольких языков является одним из самых сложных видов деятельности, которым обучаются люди. Владение несколькими языками может предупредить проявление деменции, и кроме этого, учить английский или учить немецкий, да любой язык в мире – это интересно, увлекательно, открывает возможность читать и общаться с многими людьми.  

Категория: Статьи

Ваш браузер устарел!

Уважаемый посетитель, доступ к сайту с браузера Internet Explorer - невозможен! Приносим извинения за неудобства.

Воспользуйтесь альтернативным браузером. Google Chrome, Opera, Mozilla Firefox