Блог
Живой блок № 60. Про необычные истории обычных слов.
Hello, bonjour, hola, guten Tag, dzien dobry!
Мы с вами репостим и лайкаем записи, ставим хэштеги и делаем ксерокс документов, совершенно не задумываемся, что когда-то эти слова были понятны лишь очень узкому кругу людей.
В #живой_блок_от_LinguaCats_60 мы с вами поговорим о потрясающих фактах происхождения некоторых слов 21 века.
Спам (SPAM, англ. Spiced ham - «пряная ветчина»). Кто знает, что данный термин обязан известному телевизионному шоу «Летающий цирк Монти Пайтона»? И стоит ли говорить его обозначение, ведь навязчивую информацию на почту получают абсолютно все. Но при чём же здесь телевизионное шоу? Всё просто! Дело было в 1969. На тот момент актеры обыграли название мясных консервов SPAM в скетчи. Действие происходит в кафе: каждое блюдо в меню содержит спам, ему поют оду викинги - в общем, это слово фигурирует в 3-минутном видео более 100 раз. Производители полуфабриката, поставляя его на фронт во время Второй мировой войны, хотели как лучше, а получилось как всегда. Колбасный фарш слишком приелся британцам, а его агрессивная реклама в послевоенные годы стала последней каплей. Теперь вы понимаете, почему вы так не любите спам?
Продолжим..
Корпорация Xerox долго боролась, чтобы название запатентованного ими устройства не перешла из имени собственного в имя нарицательное, иначе любая копировальная машина имела бы право называться ксероксом - как это произошло с подгузниками Pampers. Теперь в англоязычных странах агрегат для копирования называют photocopier, а результат - photocopу. Но на постсоветском пространстве пиар-кампания не принесла успеха: идея слогана «ксерокс - это Xerox. Xerox - не только ксерокс» была не слишком очевидной.
Jacuzzi. Пожалуй, нет ни одного человека, который бы не знал, что такое джакузи. Тем не менее, в истории гидравлических ванн есть типичные, трагические и трогательные моменты. Один из типичных моментов: название происходит от итальянской фамилии семерых братьев-основателей американской фирмы, которая изначально специализировалась на авиастроении. Трагический момент: один из самолетов фирмы разбился, а вместе с ним погиб один из братьев. После этого бизнес перепрофилировали на производство гидравлических насосов. А трогательная идея создать массажную ванну пришла к одному из братьев, чей сын страдал ревматоидным артритом. Чтобы мальчик мог проходить лечебные процедуры дома, а не в больнице, Кандидо Джакузи пристроил насос в ванную.
Sandwich. Вы любите сэндвичи? Мало кто знает, что идея их изобретения пренадлежит Лорду Джону Монтегю. Четвертый граф Сэндвичский, вошел в историю по трем причинам. Во-первых, он страстно любил азартные игры. Настолько, что не мог от них оторваться даже ради обеда, поэтому кусок мяса между двумя кусками хлеба казался ему удачным выходом из ситуации - чтобы перекусить, не нужно было вставать из-за игорного стола, не говоря уже о вилках и ножах. Во-вторых, бутерброд был назван именно в честь лорда. В-третьих, когда Джеймс Кук открыл острова в Тихом океане, он также назвал их Сэндвичевыми. Если бы это название прижилось, 50-й штат США сегодня бы не назывался Гавайями.
Ping-Pong. Именно под таким названием более 100 лет назад зарегистрировал торговую марку мячей и ракеток американец Джон Джаквес. Объяснение этому очень простое: звук удара мяча о ракетку - это «пинг», а звук отскакивания от стола - «понг». По аналогии господствовали названия «Виф-ваф», «пим-пам» и «флим-флам». Но на Олимпийских играх предпочитают серьезные слова, поэтому игру здесь называют просто настольным теннисом.
Hooligan. Хулиган. Звучит как русское слово, не так ли? Вот только это вовсе не так! Оказывается, что лет эдак 200 назад недалеко от Лондона жил-был некий Патрик Хулиген. Главная его заслуга в том, что он отличался плохим поведением. Хулиген настолько проказничал, что бездомных с буйным нравом тоже начали величать хулиганами. Сама история похожа на легенду, но точно известно, что уже в 1898 году лондонская полиция активно использовала термин в рапортах. По другим версиям слово связано с ирландским houlie («дикая алкогольная вечеринка») и бандами какого-то Хули (Hooley gangs).
Metropolitan. Метро. В переводе с английского - «столичный». В середине 18 века первую подземную железную дорогу построила компания Metropolitan Railway, но не сразу это слово прижилось. Лишь после открытия парижской «столичной железной дороги» (chemin de fer métropolitain) «метро» стало популярным в Европе, а оттуда попало в Россию. Американцы же называют этот транспорт subway, а в Великобритании - underground или tube.
Название «Google», появилось вследствие искаженного написания слова «гугол» (англ. Googol) инвесторами, к которым обратились студенты Стэнфордского университета Лари Пэйдж и Сергей Брин намереваясь создать поисковую систему в качестве учебного проекта. Студенты решили назвать систему математическим числом «гугол» (это число 10 в 10 степени, десятичная запись которого содержит единицу и сто нулей), но ошибочно чек на компанию был выписан с опечаткой.
По некоторым малоизвестным данным, есть такое старинное английское слово ogle, которое переводится, как оглядывать, поглядывать, подглядывать, глазеть. Одним из значений слова «toogle» является даже такой вариант как «нежно поглядывать»! Интересно получается. «Go+ogle» можно интерпретировать, как «ходить и подглядывать».
Смотрим и узнаём новое. Ведь это так познавательно!
ЛингваКоту интересно, происхождение какого слова было для вас в новинку? Делитесь в комментариях и хорошего, продуктивного дня ;)
#живой_блок_от_LinguaCats_60 #LinguaCats #учиться_легко #история_английских_слов #spam #ping_pong #sandwich #jacuzzi #xerox #hooligan #metro #google #иностранные_языки_Днепр