Блог
Живой блок №55. ЛингваКот и сказка про ̶б̶и̶т̶ь̶ ̶и̶л̶и̶ ̶н̶е̶ ̶б̶и̶т̶ь̶ «быть или не быть»
Hello, bonjour, hola, guten Tag, dzien dobry!
Давным-давно, не знаем правда или вымысел, но славные летописцы поговаривают, что в V веке в Британию вторглись 3 племя: англы, саксы и юты. Пришли они с территории нынешней Дании и северной части Германии, предварительно переплыв Северное море.
В то время жители Британии говорили на кельтском языке. Но захватчики резво оттеснили кельтов туда, куда Макар телят не гонял, а именно — на территории, где сейчас находится Уэльс, Шотландия и Ирландия. Свою землю англы гордо величали «Englaland», а свой язык называли «Englisc». Поговаривают, и ЛингваКот тому свидетель, что именно оттуда и произошли слова «England» и «English».
Но снова дует ветер перемен, бурных крушений и резвых завоеваний. Тогда, в V веке, с восточного и южного побережья в Британию вошли германские завоеватели. Германские племена говорили на схожих языках. Из их диалектов и сформировался общий язык, который мы называет Old English. На древнеанглийском говорили практически до конца XI века. Именно оттуда пошли такие слова, как be, strong и water.
Захотелось Вильгельму Завоевателю, герцогу Нормандии (сейчас часть Франции) вторгнутся на территорию Британии. Было это в 1066 году. Захватчики-норманны принесли с собой французский, который стал языком королевского двора, а также правящего и торгового сословий. Теперь вы понимаете, откуда в английском так много заимствований из французского? То был период великого классового деления, когда низшие слои общества говорили на английском, а высшие — на французском.
Так как Британия всё больше контактировала с разными народами мира, с языком начали происходить качественные изменения: это касалось произношения (великий сдвиг гласных) и укорачивание гласных звуков. Но именно этот период принято считать подъемным в истории английского языка.
XIV век, Middle English, язык великого поэта Джеффри Чосера, но для современного носителя язык пока малопонятен.
Приход эпохи Возрождения привел к тому, что в обиход вошло много новых слов и фраз. Развитию общего языка литературы также способствовало книгопечатание. Именно печатание книг и привело к стандартизации английского. Книги стали дешевле, и грамоте училось всё большее количество людей. К раннему английскому как раз относятся слова Гамлета, написанные Шекспиром - «Быть или не быть». Так как наибольшее количество печатных домов находилось именно в Лондоне, стандартом языка стал именно лондонский диалект. А в 1604 году был издан первый словарь английского языка.
Откуда же взялись вариации английского?
Особый американский вариант английского появился в XVII веке, когда колонизация Америки англичанами процветала и торжествовала на полную мощь. Надо сказать, что некоторые слова и варианты произношения как будто застыли во времени. В каком-то смысле, американский английский даже больше похож на язык Шекспира, чем современный британский.
Выражения, которые британцы называют «американизмами» - на самом деле британские выражения, сохранившиеся в колониях. Например, trash вместо rubbish, loan вместо lend и fall вместо autumn; еще одно слово, frame-up — «фальсификация, подтасовка».
В период освоения американского Запада в английский пришли слова с испанского языка. Это такие слова, как canyon, ranch, stampede и vigilante.
Такая вот занятная история возникновения английского. Понравилась наша сказка (которая вовсе не сказка)?
Тогда ставь свой пушистый лайк и пиши ЛингваКоту, историю возникновения какого языка ты хотел бы прочитать на нашей странице?
#живой_блок_от_LinguaCats_55 #LinguaCats #учиться_легко #история_английского_языка #сказка_английский #английский_происхождение # #иностранные_языки_Днепр