Блог
Живой блок №5. Спс, бро!
Hello, bonjour, hola, guten Tag, dzien dobry!
Прежде чем начать рубрику #живой_блок_от_LinguaCats, хочу поблагодарить всех, кто участвовал в переводе лингвистической сказки «Пуськи бятые». Было забавно, правда? Но кроме хорошего настроения есть также приз, который уезжает к Слобченко Юлии. Именно её перевод был самым подробным. И вообще был. Остальным участникам — огромное спасибо, что читаете. Оставайтесь с нами.
А тем временем поговорить хочется о сокращениях в речи. Признавайтесь, кому они нравятся? Как-то наткнулась на одно выражение по данному поводу - «некоторые пишут так, будто буквы на их клавиатуре платные». Мы с них смеемся, но потом #зачем_изобретать_велосипед тоже их употребляем, lol. Кстати о последнем. Знаю людей, которые покрываются гусиной кожей при упоминании данного сокращения и принимают, как изощренную пытку для своих ушей. А тем не менее, lol (от англ. ”laughing out loud”/”lots of laughs”) - смех вслух.
Посмеялись, спс, пошли дальше. Спс — сокращенная форма от слова «спасибо», её аналог в английском — thx/tnx “thanks”. Ну и пжлст, либо - Np/yw (с англ ”no problem”/”you're welcome”). Plz – please, либо «пожалуйста» в переводе с английского.
XOXO – это не гомерический смех при виде скидок в книжном магазине. Кто бы мог подумать, но данная аббревиатура идет от ”hugs and kisses” и переводится, как ”целую, обнимаю”.
Omg не знает только ленивый, потому что это слово въелось в наш обиход, IMHO. Но расшифровку всё-таки напишу: omg – ”oh, my God” или ”о, Боже” в переводе с английского.
IMXO, либо имхо, как привыкли слышать и писать на русском - это ”in my humble opinion” - ”по моему скромному мнению” (а вовсе не та трактовка, которую вы слышали на русском языке от невоспитанных котов).
Частые сокращения мы допускаем при написании смс-сообщений. Большинство, как всегда, пришли с английского языка. К примеру: b4 – before; wht – what; u, y – you; u2 – you too; gd – good; luv – love; sy – see you Нужен перевод, бро? (и снова, бро от английского ”brother ” - ”брат”, ”друг”, ”человек”. Употребляется в обращении к представителям обоих полов).
Думаю, вы знали всё это, правда? А возможно и сами пользуетесь сокращениями? Какие сокращения, которых нет в данном посте, знаете вы? Делитесь. Очень интересно.
Будем вместе экономить клавиатуру:) ~ ~ Linguatalk with Irene_Gorchkova ~ ~