Блог
Живой блок №4. Пуськи бятые. Вычучить?
Пуськи бятые. Вычучить?
Hello, bonjour, hola, guten Tag, dzien dobry!
Рубрика #живой_блок_от_LinguaCats снова с вами. Спонсор этого поста — осень, горячий чай и хорошее настроение. Если по названию блока вы чуть было не заподозрили, что дело всё-таки не в чае, не спешите, сейчас всё станет на свои места.
Кто из вас в детстве любил сказки? А как быть с лингвистическими сказочками? Именно такую, написанную Людмилой Петрушевской в 1984, мы и предлагаем прочитать. Не только прочитать, но и сделать лично ваш, живой перевод на «доступный, общечеловеческий» русский (английский, французский, китайский — как вам будет угодно). Допускается перевод самых интересных (на ваш взгляд) слов. А самому активному комментатору — переводчику будет презентована игра Matching Game Sesame street.

Готовы? Читаем:
«Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит: - Калушата! Калушаточки! Бутявка! Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит: - Оее! Оее! Бутявка-то некузявая! Калушата Бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. А Калуша волит калушатам: - Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся. А Бутявка волит за напушкой: - Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
На этом всё. Переводы принимаются в комментариях в посту на #facebook и на нашем сайте ровно неделю, до следующего поста.
Кузявых всем бутявок и хорошего настроения!
~ ~ Linguatalk with Irene_Gorchkova ~ ~