Блог
Живой блок №16. Use your loaf
Hello, bonjour, hola, guten Tag, dzien dobry!
Пока зима прячет под своей пышной шапкой, сотканной из белого пуха, деревья, дома, людей и котов, Живой блок от LinguaCats приготовил кое-что интересное.
Вы наверняка знаете, что как в родном, так и в иностранном языке есть идиомы. Идиома - оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в него слов. Разумеется, в родном языке мы понимаем, что «шапочное знакомство» имеет только косвенное отношение к шапкам, «уйти по-английски» можно в любой части Украины, «дойти до ручки» можно легко, при этом совершенно ничего не делая, включая ходьбу, «всыпать по первое число» - вообще в любой день любого календарного месяца. Без проблем!
Любим, умеем, практикуем.
А как быть с идиомами английского языка? Наш ЛингваКот приготовил для вас одну игру. Заключается она в том, чтобы вписать первое значение, пришедшее в голову, на соответствующую идиому английского языка. Возле каждой идиомы будет дословный перевод (возможно, он наведет вас на какую-нибудь мысль).
Только чур не хитрить, обращаясь к старине Гуглу ;)
Итак:
- The lights are on, but nobody’s home (досл. «Свет горит, а дома никого нет»)
- Everything but the kitchen sink (все кроме кухонной раковины)
- Use your loaf (досл. «используй свою буханку»)
- Finger lickin’ good (досл. «оближи палец хорошо»)
- To put a sock in it (досл. «засунь носок в рот»)
Вы можете писать неограниченное число комментариев. Попробуйте разбудить свою интуицию. Или, быть может, вы уже знаете, что означают все эти выражения? Делитесь!
P.S.: Для понимания, о какой конкретно идиоме идет речь, нумеруйте — 1. 2, 3, 4, 5.
Ждем ваши варианты :)
~ ~ Linguatalk with Irene_Gorchkova ~ ~