Блог

Живой блок №21. Сказка ложь, да в ней намёк

Живой блок №21. Сказка ложь, да в ней намёк

ВНИМАНИЕ! Для современного читателя пост может содержать шокирующие элементы Средневековья. Просим относиться к этому материалу, как к истории и литературе. 18+.

Hello, bonjour, hola, guten Tag, dzien dobry!

В то время, когда кот учёный «всё ходит по цепи кругом», а «русалка на ветвях сидит», живой блок от LinguaCats методично и уверенно ищет неведомые дорожки со следами невиданных зверей в приложении Google Maps.

И говорить, как вы уже догадались, мы будем о сказках. Волшебных и чудесных, с добрыми героями и без.

Знаете ли вы, к примеру, что большинство иностранных сказок в оригинале имеют совершенно другое содержание? И что не всегда мы читаем то, что автор писал изначально. Это и неудивительно, так как каждый сказочник - яркий иллюстратор времени, в котором он жил, вестник своей эпохи.

К примеру, Шарль Перро писал сказки вовсе не для детей. Он указывал на недостатки уклада жизни Франции XVIII века. В оригинале истории порой очень жестоки. Трупы, каннибализм, страстные амурные отношения, голод, жестокость. До сих пор «Синяя борода» из моего детства не смогла переплюнуть «Воспламеняющую взглядом» Стивена Кинга, над которой я постоянно засыпала. И тут мне попались оригиналы этих детских историй, которые я с интересом взяла на анализ сказочных происшествий.

Итого представляю вашему вниманию «разбор полетов» нескольких очень популярных сказок.

Возьмем хотя бы всеми любимую «Золушку». На самом деле, если разобраться, сказочники прошлых веков очень хорошо освоили рерайт. Так как история с подобным названием есть не только у Шарля. Вообще поговаривают, что оригинал сказки пришел с Древнего Египта, где речь идет о некой деве, которая принимая водные процедуры, небрежно оставила свою сандалию на берегу реки. Там и нашел её орёл, который впоследствии презентовал сей странный предмет для птицы самому фараону.

У итальянца Джамбаттиста Базиле «Золушка», она же Зезолла ̶о̶н̶ ̶ж̶е̶ ̶Г̶р̶и̶ш̶а̶,̶ ̶о̶н̶ ̶ж̶е̶ ̶Ж̶о̶р̶а̶ вовсе не та милая белокурая девчушка с голивудской улыбкой, которую мы помним по мультфильмам Walt Disney. Зезоллане была намерена терпеть издевательства мачехи, поэтому она крышкой сундука сломала ей шею, взяв в сообщницы няню. Няня не упустив случая, вскоре стала новой мачехой Зезоллы, у которой оказалось шесть злобных дочерей. Всех перебить красавице не удалось. Девушка может так бы и погибла под их гнётом, но её увидел и полюбил король. А в качестве хрустальной обуви выступала грубая пианелла с подошвой из пробки, какие носили все женщины Неаполя.

Братьям Гримм эта история настолько понравилась, что они решили написать свой вариант сказки «Золушка». В неадаптированной версии сказки, чтобы втиснутся в заветную туфельку, одна из сестёр отрубила себе палец. А вторая пятку. Но даже это оказалось напрасным. Принца предупредили голуби:

«Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови..»

Эти же добродушные птицы выклевали сёстрам глаза.

«Сказка о Красной Шапочке» известна ещё с XIV века. Только вряд ли этот вариант вы захотите прочитать своему ребёнку. Там кровожадный зверь не просто съедает бабушку, а готовит из бедной женщины угощение, а из крови напиток и наблюдает, как маленькая девочка будет трапезничать своей же родственницей. Девочку пытается предупредить об опасности кошка. Но и та умирает в страшных муках. Мораль:

«Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам, Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать».

«Спящая Красавица» также изначально вышла из-под пера Джамбаттиста Базиле. Только красавицу из его сказки звали Талия. Проклятие её настигло посредством укола веретеном. Дальше сказка гласит, что спящую принцессу в хижине наведал некий король, который проезжал мимо. И через время у принцессы родились дочь Луна и сын Солнце. Именно они разбудили Талию в поисках материнской груди. Вскоре король вернулся, пообещав девушке золотые горы. А тем временем его законная супруга уже готовилась уничтожить соперницу и её детей, организовав план по их съедению. История закончилась благополучно. Но лишь по той причине, что повар злой жены не стал убивать детей.

Шарль Перро видоизменил данную историю и внес некую мораль:

Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать....

Братья Гримм также нагнали страстей и в сказке «Белоснежка». По-настоящему страшной и кровожадной здесь выступает колдунья. Когда она понимает, что ей не удалось уничтожить красавицу и съесть её сердце, придумывает пытки более изощренные: удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Милая девушка вовсе не прощает великодушно заблудшую душу. В финале злая колдунья танцует в железных раскаленных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

И чтобы в конец не омрачать сей прекрасный день не очень светлыми историями, «кот учёный» завершает свой сказ.

Скажите, а вы знали, что хранят в себе оригиналы сказок? Какая история поразила больше всего? А возможно вы знаете другие варианты неадаптированных сказок? Делитесь! Будем рады!

~ ~ Linguatalk with Irene_Gorchkova ~ ~

Категория: Блог

Ваш браузер устарел!

Уважаемый посетитель, доступ к сайту с браузера Internet Explorer - невозможен! Приносим извинения за неудобства.

Воспользуйтесь альтернативным браузером. Google Chrome, Opera, Mozilla Firefox